Monday, February 27, 2012

Estado actual de los Nominados Contratados del Grupo 1 de Candidatos

COMUNICADO 2012-1 CG-MaMi®

DE:
• La Coordinación General del Proyecto MagisMitmac®

FECHA:
• Lunes 27 de Febrero del 2012.

ASUNTO:
• Estado actual de los Nominados Contratados del Grupo 1 de Candidatos al Proyecto MagisMitmac®

La Coordinación General MagisMitmac® comunica el Estado actual de los Nominados Contratados del Grupo 1 como sigue.


►POR LOS NOMINADOS CONTRATADOS
Ha solicitud de la Coordinación General MagisMitmac® a los Nominados Contratados , estos pasaron a conformar una asamblea temporal.

La Primera Sesión de la Asamblea de Nominados Contratados, reunida en Cañete el Sábado 25 de Febrero del 2012 aprobó los siguientes puntos a sugerencia de la Coordinación General:

1. Aprobar las listas de candidatos a la Coordinación Regional de Lima Metropolitana y Callao (CRLC) compuesta por contratados.

2. Elegir a los veedores del proceso electoral, dos por cada lista de candidatos, que integraron el Comité Electoral.

El Comité Electoral estuvo constituído por veinteicuatro miembros de asociaciones y sociedades miembros de MagisMagnum® elegidos por el Consejo de Regentes con aprobación del Senado. Las elecciones se realizaron en la Segunda Sesión de la Asamblea.

La Tercera Sesión de la Asamblea de Nominados Contratados, reunida en Cañete el Sábado 25 de Febrero del 2012 aprobó la lista ganadora del proceso electoral constituída por los siguientes nominados contratados:

• Jorge ARBULÚ (estudiante PUCP) para el cargo temporal voluntario de Coordinador Regional de Lima y Callao.
• Jorge GOYGOCHEA (estudiante PUCP) para el cargo temporal voluntario de Vice-Coordinador Regional de Lima y Callao.
• Víctor ORTEGA (estudiante PUCP) para el cargo temporal voluntario de Vice-Coordinador Regional de Lima y Callao.

La Asamblea también aprobó por votación unánime la fusión del grupo de nominados contratados con los grupos de Alumnos del Programa JSPF-DJF-FSE del Programa de Actividades 2012 MagisMagnum® Perú dentro del Programa Internacional ELEOS®.


►POR EL SENADO NACIONAL MAGISMAGNUM® PERÚ
El Senado, a sugerencia del Consejo de Regentes, aprobó los siguientes asuntos:

1. Aprobar la terna de miembros de asociaciones y sociedades miembros de MagisMagnum® elegidos por el Consejo de Regentes para las Elecciones de la Coordinación Regional Lima y Callao del Proyecto MagisMitmac®.
2. Aprobar la solicitud de las Asambleas del Grupo de Nominados Contratados del Proyecto MagisMitmac® y de los Grupos 1, 2, 3, y 4 de Alumnos del Programa JSPF-DJF-FSE del Programa de Actividades 2012 MagisMagnum® Perú.


►POR EL CONSEJO DE REGENTES EN EL PERÚ
El Consejo de Regentes, con aprobación del Senado y a solicitud de la Asamblea de Nominados Contratados del Grupo 1 de Candidatos al Proyecto MagisMitmac®, 

• Visto el excelente desempeño reflejado en el alto puntaje de cada uno de los seleccionados que fueron consiguientemente nominados.
• Observandose la necesidad imperativa de personal altamente calificado para las tareas propias del Programa ELEOS®.
• Por solicitud expresa de la Asamblea de Nominados Contratados del Grupo 1 de Candidatos al Proyecto MagisMitmac® y a sugerencia de la Coordinación General MagisMitmac®.

El Consejo de Regentes aprueba lo siguiente:

1. El pase de los Nominados Contratados del Proyecto MagisMitmac® al Programa ELEOS®.


►POR LA COORDINACIÓN GENERAL MAGISMITMAC®

• Las decisiones arriba mencionadas están consideradas en los procedimientos indicados en los artículos 109, 110, y 121 del Reglamento de Proyectos MagisMagnum®.
• La mayoría de los seleccionados han sido nominados por haber obtenido más de 850 méritos en el Proceso de Reclutamiento, Selección, Cribado, Clasificación y Admisión de Candidatos® (PROSCAN™). Se resalta la existencia de 26 nominados con más de 950 méritos.
• La calidad excepcional de los seleccionados se ha reflejado también en lo siguiente:
○ Alta calidad de colaboración y dedicación para con el proyecto.
○ Alto rendimiento físico.
○ Alta calidad de conocimiento y práctica.
○ Alto grado de solidaridad y compañerismo entre los seleccionados y nominados.
• El pase del Proyecto MagisMitmac® al Programa ELEOS® no inhibe de la obligación de participar activamente en la Escuela Básica fuera de MagisMitmac® conforme lo estipula el punto 14 del Contrato Legal subscrito por cada uno de los nominados el pasado Sábado 25 de Febrero del 2012 ante Notario Público y Representantes Legales.

(firmado, certificado, registrado)

.........

Thursday, February 16, 2012

2da Convocatoria Mundial MaMi® 2012 ♠ 2nd World Call MaMi® 2012


2da Convocatoria Mundial para Voluntariado+Empleo para Respuesta a Crisis De Desastres en el Perú 2012 - 2nd World Call for Volunteering+Employment for Disaster Crisis Response in Peru 2012.

Mayores detalles en / Further details at

◘ Google Docs: https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0B3O0QibWybr_YzAyMzFjZmMtNmYwOS00ZjE3LWExZWItMGU1Y2Y1ODI2ZmE5 
(solamente información sin enlaces / only information without links).

◘ Issuu: EN CONSTRUCCIÓN / UNDER CONSTRUCTION (información completa con enlaces / full information with links).

◘ Scribd: http://www.scribd.com/fullscreen/81818790?access_key=key-19ptvcy9kr93cbz3janz (información completa con enlaces / full information with links).

Formulario de Candidatos En Línea / Candidate Form Online:
◘ http://fs23.formsite.com/magismitmac/form1/index.html



Contacto / Contact:
◘ http://www.facebook.com/magismitmaq
◘ http://www.facebook.com/pages/MagisMitmac/153586391414939
◘ https://plus.google.com/105538615280302776376/about
◘ http://magismitmac.blogspot.com/
◘ https://twitter.com/MagisMitmac

● © 2010-2012 • MagisMagnum® Todos los Derechos Reservados en todo el mundo. All Rights Reserved around the world. 

MagisMitmac®, CPRSSCA™ y PROSCAN™ son marcas registradas de MagisMagnum®. / MagisMitmac®, CPRSSCA™ and PROSCAN™ are registered marks of MagisMagnum®.



* * * * *


CALENDARIO DE ACTIVIDADES CPRSSCA™ Y ESCUELA BÁSICA CONFORME A LOS PROCEDIMIENTOS ~ ACTIVITY PROGRAMME OF PROSCAN™ AND THE BASIC SCHOOL ACCORDING TO THE PROCEEDINGS

● CPRSSCA™ ~ PROSCAN™
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
—STATUS ~ STATUS: Postulante ~ Applicant
1.1. RECEPCIÓN DEL FORMULARIO ELECTRÓNICO DE CANDIDATOS ~ RECEPTION OF THE CANDIDATE FORM ONLINE.
1.2. VERIFICACIÓN DE LOS DATOS PERSONALES DEL POSTULANTE EN EL FORMULARIO ~ VERIFICATION OF THE PERSONAL DATA OF APPLICANT ON THE FORM.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
—ESTATUS ~ STATUS: Candidato/a ~ Candidate.
2.1. ENTREVISTA PERSONAL ~ PERSONAL INTERVIEW:
○ Firma de la Declaración Jurada ~ Sign of Sworn Statement.
○ Presentación de Documentos de Candidatura ~ Submit of Candidate Documents.
○ Entrevista Personal ~ Personal Interview.

2.2. EXAMEN MÉDICO ~ PHYSICAL EXAMINATION:
○ Presentación de Certificado Médico e Historia de Salud ~ Submit the Medical Certificate and the History of Health.
○ Examen Médico ~ Physical Examination.

2.3. PRUEBAS PSICOLÓGICAS ~ PSYCHOLOGICAL TESTS.

2.4. PRUEBA DE CONOCIMIENTO GENERAL ~ GENERAL KNOWLEDGE TEST.

2.5. EVALUACIÓN DE LA CONDICIÓN FÍSICA Y DE LA APTITUD FÍSICA (ECAF) ~ PHYSICAL APTITUDE AND FITNESS ASSESSMENT (PAFA).

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
—ESTATUS ~ STATUS: Seleccionado/a ~ Selectee.
3.1. CAMPAMENTO DE SELECCIONADOS ~ SELECTEES' CAMP
○ Reuniones previas al campamento ~ Camp Preparatory Meetings.
○ Actividades del Programa del Campamento ~ Activities of the Camp Programme.
○ Aprobación del Jurado Calificador ~ Approval of the Jury Committee of Evaluation.
○ Nominación por el Staff ~ Nomination by the Staff.

3.2. CONTRATO LEGAL ~ LEGAL CONTRACT
○ Firma del Contrato Legal ~ Sign of the Legal Contract.

● LA ESCUELA BÁSICA ~ THE BASIC SCHOOL
—DURACIÓN ~ PERIOD: 1 año = 12 fases (12 meses, 1 mes por cada una de las fases) ~ 1 year = 12 stages –12 months, 1 month for each stage.
—ESTATUS ~ STATUS : Recluta ~ Rookie (los primeros 6 meses ~ the first 6 months). Alumno/a ~ Trainee (los últimos 6 meses ~ the last 6 months).
El graduado / la graduada de la Escuela Básica tiene el estatus de Benévolo/a ~ A graduate of the Basic School has the Benevolent status.

# # #

►GRUPO DE CANDIDATOS 2012-1 ~ CANDIDATE GROUP 2012-1 (Datos al Domingo 8 de Enero del 2012 ~ Date on Sunday, January 8, 2012).

http://issuu.com/ebarwong/docs/cuadro_de_candidatos_al_voluntariado_al_domingo_8_?mode=window&backgroundColor=%23222222

—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Jueves 15 de Diciembre del 2011 al Domingo 8 de Enero del 2012 ~ From Thursday, December 15, 2011 to Sunday, January 8, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Jueves 15 de Diciembre del 2011 al Domingo 8 de Enero del 2012 ~ From Thursday, December 15, 2011 to Sunday, January 8, 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Del Miércoles 1 al Domingo 26 de Febrero del 2012 en la región política a la que pertenecen los seleccionados. Excepto los Seleccionados y las Seleccionadas de la Región Callao, Región Huánuco, Región Junín, Región Lima Metropolitana, Región Lima Provincias y Región Pasco que realizan el campamento por decisión de la asamblea de delegados en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco del Martes 31 de Enero al Miércoles 29 de Febrero del 2012 ~ From Wednesday, February 1, 2012 to Sunday, February 26, 2012 in the respective political region of each selectee. Except by selectees from Callao Region, Huánuco Region, Junín Region, Lima Provinces Region, Metropolitan Lima Region, and Pasco Region whose camp, according to the decision of the assembly of their delegates, is taking over in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve of the Oxapampa Province, Pasco Region on Tuesday, January 31, 2012 to Wednesday, February 29, 2012.


►GRUPO DE CANDIDATOS 2012-2 ~ CANDIDATE GROUP 2012-2

—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Jueves 1 al Domingo 18 de Marzo del 2012 ~ From Thursday, March 1, 2012 to Sunday, March 18, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 23 al Domingo 24 de Marzo del 2012 ~ From Saturday, March 23, 2012 to Sunday, March 24, 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Semana Santa: Del Jueves 5 al Domingo 8 de Abril del 2012 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ Holy Week: From Thursday, April 5 to Sunday, April 8, 2012 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.


►GRUPO DE CANDIDATOS 2012-3 ~ CANDIDATE GROUP 2012-3
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Lunes 19 de Marzo al Domingo 7 de Abril del 2012 ~ From Monday, March 19, 2012 to Sunday, April 7, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 14 al Domingo 15 de Abril del 2012 ~ From Saturday, April 14, 2012 to Sunday, April 15, 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Día del Trabajo: Del Viernes 27 de Abril al Martes 1 de Mayo del 2012 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ Labor Day: From Friday, April 27 to Tuesday, May 1, 2012 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.


►GRUPO DE CANDIDATOS 2012-4 ~ CANDIDATE GROUP 2012-4
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Martes 1 al Domingo 20 de Mayo del 2012 ~ From Tuesday, May 1, 2012 to Sunday, May 20, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 26 al Domingo 27 de Mayo del 2012 ~ From Saturday, May 26, 2012 to Sunday, May 27 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Santos Pedro y Pablo: Del Jueves 28 de Junio al Domingo 1 de Julio del 2012 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ St. Peter & St. Paul: From Thursday, June 28 to Sunday, July 1, 2012 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.


►GRUPO DE CANDIDATOS 2012-5 ~ CANDIDATE GROUP 2012-5
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Lunes 18 de Junio al Domingo 1 de Julio del 2012 ~ From Monday, June 1, 2012 to Sunday, July 1, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 7 al Domingo 8 de Julio del 2012 ~ From Saturday, July 7, 2012 to Sunday, July 8, 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Fiestas Patrias (Independencia del Perú): Del Sábado 21 de Julio al Domingo 5 de Agosto del 2012 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ Independence's Day of Peru: From Saturday, July 21 to Sunday, August 5, 2012 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.


►GRUPO DE CANDIDATOS 2012-6 ~ CANDIDATE GROUP 2012-6
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Lunes 23 de Julio al Domingo 5 de Agosto del 2012 ~ From Monday, July 23, 2012 to Sunday, August 5, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 11 al Domingo 12 de Agosto del 2012 ~ From Saturday, August 11, 2012 to Sunday, August 12, 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Santa Rosa de Lima: Del Miércoles 29 de Agosto al Domingo 2 de Setiembre del 2012 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ St. Rosa of Lima: From Wednesday, August 29 to Sunday, September 2, 2012 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.



►GRUPO DE CANDIDATOS 2012-7 ~ CANDIDATE GROUP 2012-7
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Lunes 27 de Agosto al Domingo 9 de Setiembre del 2012 ~ From Monday, August 27, 2012 to Sunday, September 9, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 15 al Domingo 16 de Setiembre del 2012 ~ From Saturday, September 15, 2012 to Sunday, September 16, 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Combate Naval de Angamos: Del Viernes 5 al Lunes 8 de Octubre del 2012 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ Naval Combat of Angamos: From Friday, October 5 to Monday, October 8, 2012 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.



►GRUPO DE CANDIDATOS 2012-8 ~ CANDIDATE GROUP 2012-8
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Lunes 24 de Setiembre al Mércoles 10 de Octubre del 2012 ~ From Monday, September 24, 2012 to Wednesday, October 10, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 13 al Domingo 14 de Octubre del 2012 ~ From Saturday, October 13, 2012 to Sunday, October 14, 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Halloween-Todos los Santos: Del Sábado 27 de Octubre al Domingo 4 de Noviembre del 2012 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ Halloween-All Saints: From Saturday, October 27 to Monday, November 4, 2012 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.



►GRUPO DE CANDIDATOS 2013-1 ~ CANDIDATE GROUP 2013-1
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Lunes 26 de Noviembre al Domingo 2 de Diciembre del 2012 ~ From Monday, November 26, 2012 to Sunday, December 2, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 8 al Domingo 9 de Diciembre del 2012 ~ From Saturday, December 8, 2012 to Sunday, December 9, 2012.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Año Nuevo: Del Viernes 28 de Diciembre del 2012 al Jueves 2 de Enero del 2013 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ New Year: From Friday, December 28, 2012 to Thursday, January 2, 2013 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.



►GRUPO DE CANDIDATOS 2013-2 ~ CANDIDATE GROUP 2013-2
—PRIMERA PARTE ~ FIRST PART—
○ Del Lunes 3 de Diciembre 2012 al Domingo 6 de Enero del 2013 ~ From Monday, December 3, 2012 to Sunday, January 6, 2012.

—SEGUNDA PARTE ~ SECOND PART—
○ Del Sábado 12 al Domingo 13 de Enero del 2013 ~ From Saturday, January 12, 2013 to Sunday, January 13, 2013.

—TERCERA PARTE ~ THIRD PART—
○ Campamento de Verano: Del Miércoles 30 de Enero al Jueves 28 de Febrero del 2013 en la Reserva de Biosfera Oxapampa-Asháninka-Yánesha, Provincia de Oxapampa, Región Pasco ~ Summer Camp: From Wednesday, January 30, 2013 to Thursday, February 28, 2013 in the Oxapampa-Asháninka-Yánesha Biosphere Reserve, Oxapampa Province, Pasco Region.



● © 2010-2012 • MagisMagnum® Todos los Derechos Reservados en todo el mundo. All Rights Reserved around the world. 

MagisMitmac®, CPRSSCA™ y PROSCAN™ son marcas registradas de MagisMagnum® ~ MagisMitmac®, CPRSSCA™ and PROSCAN™ are registered marks of MagisMagnum®.

Ésta publicación puede cambiar sin previo aviso. Para una actualización visite nuestros medios de contacto ~ This publication may change without notice. Visit our contact media for up-to-date information.

►LEA ● ENTIENDA ● PARTICIPE ● DIFUNDA ~ READ ● UNDERSTAND ● PARTICIPATE ● DISSEMINATE◄

https://www.facebook.com/events/244358108983328/





2da Convocatoria MaMi 2012 - 2nd Call MaMi 2012

2da Convocatoria MaMi 2012 - 2nd Call MaMi 2012